よく使う台湾語:妖受(夭壽、すごく、非常に)

妖受甜

上の写真でスイカ売りの車にぶら下がっている「妖受甜(台湾語:iáu-siū-tiⁿ・ヤウ-シュウ-ディン)」の札が見えるでしょうか?すごく甘いと言う意味です。「妖受(台湾語:iáu-siū・ヤウ-シュウ)」だと「すごく」「非常に」の意味になります。

台湾語では元々「夭壽」と書き、夭折、短命、くそ!などの悪い意味もあり、縁起が悪いせいか、同音異字で「妖受」と書くことが多いようです。

この記事はパングーの中の人が書きました。気に入ったら「いいね!」or「フォロー」をお願いします!

パングーは「小さく始める台湾ビジネス」を掲げ、台湾ビジネスのサポートを行っています。